Traductions interlinguale et intersémiotique dans un message publicitaire grec: rapports entre les messages verbaux et les systèmes non verbaux

 
δείτε την πρωτότυπη σελίδα τεκμηρίου
στον ιστότοπο του αποθετηρίου του φορέα για περισσότερες πληροφορίες και για να δείτε όλα τα ψηφιακά αρχεία του τεκμηρίου*
κοινοποιήστε το τεκμήριο



Traductions interlinguale et intersémiotique dans un message publicitaire grec: rapports entre les messages verbaux et les systèmes non verbaux

Kourdis, Evangelos

Cette etude porte sur un message publicitaire pour un nouveau grand magasin d'Athènes paru dans la revue d’une société aérienne hellénique. L'étude s’articulera sur deux niveaux: a) l’étude des mécanismes de traduction du message verbal du grec à l’anglais (traduction interlinguale, Jakobson 1963), et, b) l’analyse des rapports entre les messages verbaux (message grec et message anglais) et les autres systèmes sémiotiques non verbaux articulés dans le message publicitaire. Ces systèmes sont le graphisme, la coloration, l’image et le logo. Leur étude peut nous aider à décrire comment les messages publicitaires verbaux peuvent être traduits/connotés par des systèmes non verbaux (traduction intersémiotique, Jakobson 1963).

Conference / Συνέδριο
info:eu-repo/semantics/conferenceObject

Διαγλωσσική και διασημειωτική μετάφραση
Traduction interlinguale et intersemiotique
Publicite bilingue
Δίγλωσση διαφήμιση

Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (EL)
Aristotle University of Thessaloniki (EN)

Γαλλική γλώσσα

2009
2009-12-18T20:43:38Z


Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, Φιλοσοφική Σχολή, Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας

Communication: Understanding, Misunderstanding, [2009] p.761-770 [Published Version]

This record is part of 'IKEE', the Institutional Repository of Aristotle University of Thessaloniki's Library and Information Centre found at http://ikee.lib.auth.gr. Unless otherwise stated above, the record metadata were created by and belong to Aristotle University of Thessaloniki Library, Greece and are made available to the public under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International license (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0). Unless otherwise stated in the record, the content and copyright of files and fulltext documents belong to their respective authors. Out-of-copyright content that was digitized, converted, processed, modified, etc by AUTh Library, is made available to the public under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International license (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0). You are kindly requested to make a reference to AUTh Library and the URL of the record containing the resource whenever you make use of this material.
info:eu-repo/semantics/openAccess



*Η εύρυθμη και αδιάλειπτη λειτουργία των διαδικτυακών διευθύνσεων των συλλογών (ψηφιακό αρχείο, καρτέλα τεκμηρίου στο αποθετήριο) είναι αποκλειστική ευθύνη των αντίστοιχων Φορέων περιεχομένου.