Enseignement/apprentissage de FLE dans le secondaire : erreurs insistantes en production ecrite des apprenants grecs

 
This item is provided by the institution :

Repository :
Institutional Repository of the Hellenic Open University
see the original item page
in the repository's web site and access all digital files if the item*
share



Thesis (EN)

2007 (EN)

Enseignement/apprentissage de FLE dans le secondaire : erreurs insistantes en production ecrite des apprenants grecs

VASILIKI KALTSA

ΠΕΡΙΛΗΨΗ Η εκμάθηση μιας ξένης γλώσσας είναι ένας πολύπλοκος μηχανισμός που απαιτεί μεγάλη προσπάθεια, επιμονή, δεξιότητες και είναι συνυφασμένη με την έννοια του λάθους. Η επίδραση της μητρικής γλώσσας είναι καταλυτική : ο μαθητής, μην μπορώντας ακόμη να εκφραστεί στην ξένη γλώσσα, 'μεταφράζει' από την μητρική του ή προσαρμόζει στοιχεία της στη νέα γλώσσα. Τα λάθη, λοιπόν, αποτελούν υποθέσεις, δοκιμές του μαθητή για την επιβεβαίωση της χρήσης ή της ορθότητας των διαφόρων στοιχείων της νέας γλώσσας. Η εκπαιδευτική εμπειρία καθώς και η μελέτη εργασιών αρχαρίων ελλήνων μαθητών, απέδειξαν ότι τα ίδια λάθη επαναλαμβάνονται συνέχεια ανεξαρτήτως φύλου, ηλικίας, ικανοτήτων ή κοινωνικής τάξης. Μέσα από τη περιγραφή και ανάλυση αυτών των πιο χαρακτηριστικών λαθών, προσπαθήσαμε να τα ερμηνεύσουμε, με σκοπό την πρόληψη ή την έγκαιρη θεραπεία αυτών των λανθασμένων γλωσσικών συμπεριφορών, μέσα από ασκήσεις και δραστηριότητες που βοηθούν το μαθητή να απομακρυνθεί από τις συνήθειες της μητρικής του γλώσσας και να προχωρήσει πιο γρήγορα και πιο εύκολα στην ανάπτυξη των επικοινωνιακών του δεξιοτήτων στην ξένη γλώσσα. Μετά τη θεωρητική προσέγγιση της έννοιας του λάθους και την συγκριτική ανάλυση και ερμηνεία μορφοσυντακτικών και λεξικολογικών κυρίων λαθών, παραθέτουμε μερικές ενδεικτικές ασκήσεις για την αποφυγή των 'ελληνισμών' (λάθη που οφείλονται στην επίδραση της μητρικής γλώσσας ) καθώς και τεχνικές που αποδείχθηκαν αποτελεσματικές κατά την εφαρμογή τους στην τάξη, στοχεύοντας σε μια πιο εξατομικευμένη εκπαίδευση / μάθηση, προσαρμοσμένη στις ιδιαίτερες ανάγκες του ελληνικού κοινού, με βάση την ανάλυση των λαθών, έχοντας πάντα υπόψη μας ότι μέσα από την ξένη γλώσσα και την κουλτούρα της, ο μαθητής αυτοπροσδιορίζεται και αναγνωρίζει τους άλλους, και ελπίζοντας ότι, με αυτό τον τρόπο, συνεισφέρουμε στην προώθηση της παιδαγωγικής σκέψης.

Διπλωματική εργασία


French
Greek

2007
2013-12-16T10:28:06Z


Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο




*Institutions are responsible for keeping their URLs functional (digital file, item page in repository site)