Les erreurs de prononciation commises par des apprenants hellénophones de 6ème classe du primaire: analyse et propositions de correction. Etude de cas.

 
δείτε την πρωτότυπη σελίδα τεκμηρίου
στον ιστότοπο του αποθετηρίου του φορέα για περισσότερες πληροφορίες και για να δείτε όλα τα ψηφιακά αρχεία του τεκμηρίου*
κοινοποιήστε το τεκμήριο




2017 (EL)

Τα λάθη των ελληνόφωνων μαθητών της ΣΤ' Δημοτικού στην προφορά της Γαλλικής γλώσσας. Ανάλυση και προτάσεις διόρθωσης. Μελέτη περίπτωσης.
Les erreurs de prononciation commises par des apprenants hellénophones de 6ème classe du primaire: analyse et propositions de correction. Etude de cas.

ΒΑΝΑΚΑ, ΑΝΤΙΓΟΝΗ

ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ, ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ
ΠΑΤΕΛΗ, ΜΑΡΙΑ

Η σωστή προφορά της γαλλικής γλώσσας αποτελεί σημαντικό στοιχείο για την ορθή επικοινωνία μεταξύ των συνομιλητών. Δεν είναι λίγες όμως οι φορές όπου οι μαθητές αντιμετωπίζουν δυσκολίες στο να προφέρουν σωστά, με αποτέλεσμα να κάνουν συχνά λάθη στην προφορά τόσο των απλών ηχητικών μονάδων όσο και των προσωδιακών φαινομένων της γλώσσας (τονισμός, ρυθμός κλπ.). Στην παρούσα εργασία στόχος μας είναι η ανάδειξη των λαθών στην προφορά της γαλλικής γλώσσας από ελληνόφωνους μαθητές της ΣΤ’ Δημοτικού, η ανάλυσή των λαθών αυτών, και η πρόταση συγκεκριμένων τρόπων διόρθωσής τους. Η εργασία μας, που αποτελείται από τρία μέρη, περιλαμβάνει μια θεωρητική προσέγγιση, ένα πρακτικό κομμάτι, και τέλος, ένα κομμάτι που περιλαμβάνει συγκεκριμένες προτάσεις αντιμετώπισης των λαθών. Στο πρώτο μέρος, τονίζουμε τη σημασία της διδασκαλίας/εκμάθησης της προφοράς μιας ξένης γλώσσας, έπειτα εστιάζουμε στα λάθη και την προέλευσή τους – δίνοντας έμφαση σε αυτά που δημιουργούνται από την επήρεια της μητρικής γλώσσας– και τέλος παρουσιάζουμε τις μεθόδους της διορθωτικής φωνητικής, καθώς και διάφορους τύπους ασκήσεων που μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε για εξάσκηση. Τις μεθόδους και τους τύπους ασκήσεων αυτούς χρησιμοποιούμε για να προτείνουμε στο τρίτο μέρος τρόπους διόρθωσης των λαθών. Στο πρακτικό μέρος της εργασίας παρουσιάζουμε την έρευνά μας και τα αποτελέσματα αυτής. Προσπαθήσαμε να αναδείξουμε τα συχνότερα λάθη των μαθητών στην γαλλική γλώσσα δημιουργώντας ένα φωνητικό τεστ που αποτελείται από ασκήσεις πρόσληψης και παραγωγής ήχων και προσωδιακών φαινομένων. Σύμφωνα με τα δεδομένα που συλλέξαμε, τα περισσότερα λάθη αφορούν ήχους και προσωδιακά φαινόμενα που αντίστοιχα δικά τους δεν υπάρχουν στην μητρική γλώσσα των μαθητών. Τα λάθη αυτά προέρχονται από την επήρεια της μητρικής τους γλώσσας, της Ελληνικής. Λέξεις κλειδιά: Γαλλικά, προφορά, λάθη, ήχοι, προσωδία, μητρική γλώσσα
La prononciation correcte de la langue française est un élément important pour la bonne communication entre les interlocuteurs. Pourtant, il y a beaucoup de fois où les apprenants font face aux difficultés quand ils sont appelés à prononcer correctement, et par conséquent ils font des erreurs dans la prononciation tant des faits segmentaux (sons) que des suprasegmentaux (accentuation, rythme etc). Le but de ce mémoire est de dégager les erreurs de prononciation de la langue française commises par des apprenants hellénophones de 6ème classe du primaire, d’analyser ces erreurs et de proposer quelques moyens pour leur correction. Notre étude, qui se comporte de trois parties, comprend une approche théorique, une partie pratique, et enfin, une partie qui contient des certains propositions pour la correction des erreurs. Dans la première partie, nous mettons l’accent sur l’enseignement / apprentissage de la prononciation d’une langue étrangère, ensuite nous focalisons sur les erreurs de prononciation et leur origine –en mettant l’accent sur celles qui sont dues à l’interférence avec la langue maternelle– et enfin, nous présentons les méthodes de la phonétique corrective, ainsi que diverses types d’activités pour l’entraînement des apprenants. Ces méthodes et types d’activités sont utilisés dans la dernière partie du mémoire, afin de proposer manières de remédiation aux erreurs. Dans la partie pratique de ce travail nous présentons notre recherche et ses résultats. Nous avons essayé de mettre en évidence les erreurs de prononciation les plus courantes des apprenants en FLE en créant un test phonétique composé d’activités de perception et production des faits segmentaux et suprasegmentaux. Selon les données recueillies, la majorité des erreurs commises concernent les faits segmentaux et suprasegmentaux qui n’existent pas dans la langue maternelle des apprenants. Ces erreurs sont le résultat de l’interférence avec leur langue maternelle, le grec. Mots clés : Français, prononciation, erreurs, sons, prosodie, langue maternelle
Περιέχει εικόνες και διαγράμματα.

Διπλωματική Εργασία / Thesis

Διόρθωση - correction
Προφορά - prononciation
Ήχοι, προσωδία - sons, prosodie
Λάθη - erreurs
Μητρική γλώσσα - langue maternelle


Γαλλική γλώσσα

2017-10-11T10:45:57Z
2017-09-30


Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο / Hellenic Open University

1
4
130




*Η εύρυθμη και αδιάλειπτη λειτουργία των διαδικτυακών διευθύνσεων των συλλογών (ψηφιακό αρχείο, καρτέλα τεκμηρίου στο αποθετήριο) είναι αποκλειστική ευθύνη των αντίστοιχων Φορέων περιεχομένου.