[Μεταφράσεις και ποιητικές δοκιμές], και τι με μέλει αν ...

 
δείτε την πρωτότυπη σελίδα τεκμηρίου
στον ιστότοπο του αποθετηρίου του φορέα για περισσότερες πληροφορίες και για να δείτε όλα τα ψηφιακά αρχεία του τεκμηρίου*
κοινοποιήστε το τεκμήριο





[Μεταφράσεις και ποιητικές δοκιμές], και τι με μέλει αν ...

Μαβίλης, Λορέντζος,

Σημείωση / Note: Χειρόγραφες ποιητικές και μεταφραστικές δοκιμές. Σειρά Α. Αρχείο ατομικό και οικογενειακό, φάκελος Α.1. Μαύρα τετράδια-Ημερολογιακές Σημειώσεις, υποφάκελος Α.1.7. Σημειώσεις της σανσκριτικής γλώσσας, ποιητικά σχεδιάσματα, σονέτο "Μίννα", απάντηση στο δημοσίευμα των ελλήνων σπουδαστών της γερμανίας, μεταφράσεις της "Λεωνόρας" του Βύργερ, της "Κατάρας του τραγουδιστή" του Uhland, μεμονομένων στίχων και διαφόρων ποιημάτων.

[93] σ. 18 x 22 εκ.

Diaries
Λογοτέχνες, Ημερολόγια, Ελλάδα


Ελληνική γλώσσα

oai:digital.lib.auth.gr:47104
ARC-2006-18030

Επιτρέπεται η εκτύπωση.
This record is part of 'Psifiothiki', the Digital Collection Repository of Aristotle University of Thessaloniki's Library and Information Center found at digital.lib.auth.gr. Unless otherwise stated above, the record and its metadata were created by and belong to Aristotle University of Thessaloniki Library, Greece. You are kindly requested to make a reference to AUTh Library and also include the Psifiothiki URL of the record containing the resource whenever you make use of this material.



*Η εύρυθμη και αδιάλειπτη λειτουργία των διαδικτυακών διευθύνσεων των συλλογών (ψηφιακό αρχείο, καρτέλα τεκμηρίου στο αποθετήριο) είναι αποκλειστική ευθύνη των αντίστοιχων Φορέων περιεχομένου.