La survivance de la tradition iconographique des paléologues après la chute de Constantinople (pl. 35-46)

 
see the original item page
in the repository's web site and access all digital files if the item*
share




1962 (EN)

Η παλαιολόγειος παράδοσις εις την μετά την άλωσιν ζωγραφικήν. Εξ αφορμής μίας απολεσθείσης βυζαντινής εικόνος της Ζακύνθου (πίν. 35-46) (EL)
La survivance de la tradition iconographique des paléologues après la chute de Constantinople (pl. 35-46) (EN)
La survivance de la tradition iconographique des Paléologues après la chute de Constantinople (Pl. 35-46) (FR)

ΞΥΓΓΟΠΟΥΛΟΣ, Ανδρέας

Μη διαθέσιμη περίληψη (EL)
No abstract (available).  (EN)
A Zante, dans l'église de Phaneromeni, on voyait une icone très importante qui représentait St Jean l'Evangeliste debout ( PI. 35 - 37 ). Cette belle peinture, perdue avec l'église dans laquelle se trouvait pendant les tremblements de terre qui, en Août 1953, ont ruiné la ville, ne nous est plus connue que par des photographies. D'après son style et sa technique on pourrait la dater de la fin du XlVe ou du début du XVe siècle. Le type iconographique de St Jean sur cette œuvre perdue nous le retrouvons presque identique dans une icone de la Collection D. Loverdos à Athènes (PI. 44) et dans une autre du Musée Byzantin d'Athènes (PI. 45) qu'on peut les dater, toutes les deux, avec beaucoup de sûreté du milieu ou du troisième quart du XVIe siècle. Cette survivance de l'iconographie du temps des Paléologues presque un siècle après la chute de Constantinople constitue un fait don’t l'importance est assez évidente. Une série d'icônes à Mytilène ( PI. 41 ). et au monastère athonite de Chilandari ( PI. 42 ) qu'on peut dater du XVe siècle nous montre non seulement que la tradition iconographique des Paléologues resta vivante après la catastrophe de 1453 dans les ateliers des hagiographes orthodoxes, mais aussi la voie par laquelle celle-ci arriva jusqu'aux peintres du XVIe siècle. Ces icônes nous font encore voir l'évolution de la technique qui s'éloigne peu à peu de celle du temps des Paléologues. Presque un siècle après la chute de Constantinople, les icônes de la Grande Deisis dans le couvent de Dionysiou au Mont Athos ( PI. 43 ), peintes en 1542 par le prêtre Euphrosynos, un crétois très probablement, nous montrent l'iconographie des Paléologues encore en vie. Mais la technique, bien que basée sur celle du temps des Paléologues, a pris un caractère sensiblement différent. Elle est devenue plus austère et ascétique, conforme à l'esprit de la peinture Cretoise. La tradition iconographique des Paléologues se retrouve encore très vivante dans les icônes de Michel Damascène, le plus excellent parmi les artistes de la seconde moitié du XVIe siècle. On a suppose que Damascène était le premier qui avait cherché ses prototypes dans les peintures de l'époque des Paléologues. L,'étude des icônes du XVe siècle et celles peintes par Euphrosynos en 1542 prouve que l'iconographie des Paléologues dans l'œuvre de Damascène n'est pas un fait isolé. Ce grand hagiographe s'est conformé à l'esprit de son temps qui restait encore fidèle, on l'a vu, à la vieille tradition iconographique. Vers le début du XVIle siècle la tradition iconographique des Paléologues disparaît presque complètement sous l'influence de plus en plus forte de l'art occidental qui transforma profondement le caractère de la peinture orthodoxe. (FR)

info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion


Δελτίον Χριστιανικής Αρχαιολογικής Εταιρείας

Greek

1962-01-11


Χριστιανική Αρχαιολογική Εταιρεία (ΧΑΕ) - Christian Archaeological Society (ChAE) (EL)

1105-5758
2241-2190
Δελτίον της Χριστιανικής Αρχαιολογικής Εταιρείας; Δελτίον XAE 2 (1960-1961), Περίοδος Δ'; 77-100 (EL)
Deltion of the Christian Archaeological Society; Deltion ChAE 2 (1960-1961), Series 4; 77-100 (EN)




*Institutions are responsible for keeping their URLs functional (digital file, item page in repository site)