Developing and exploiting linguistic resources in research and in the didactics of Specialised Translation

 
δείτε την πρωτότυπη σελίδα τεκμηρίου
στον ιστότοπο του αποθετηρίου του φορέα για περισσότερες πληροφορίες και για να δείτε όλα τα ψηφιακά αρχεία του τεκμηρίου*
κοινοποιήστε το τεκμήριο




2016 (EL)

Developing and exploiting linguistic resources in research and in the didactics of Specialised Translation (EN)

SARIDAKIS, IOANNIS E.

This paper outlines the main state-of-the-art linguistic resources that can be developed and used in the research and in the didactics of Specialised Translation. In addition, it points to the still largely unexplored potential from the combination of Corpus Linguistics, Descriptive Translation Studies and Systemic Functional Linguistics into a single scientific and research agenda, to the benefit of both translation practitioners and trainee translators.  (EN)

info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion

Specialised Translation (EN)
Translation didactics (EN)
Corpus Linguistics (EN)
Linguistic resources (EN)


International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication

Αγγλική γλώσσα

2016-06-24


Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting, Ionian University (EN)

2241-7214
2241-4304
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication; Τόμ. 4 Αρ. 1 (2016): Special Issue: Foreign Language Teaching in Tertiary Education: Economy and Foreign Languages; 127-138 (EL)
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication; Vol. 4 No. 1 (2016): Special Issue: Foreign Language Teaching in Tertiary Education: Economy and Foreign Languages; 127-138 (EN)

Copyright (c) 2016 IOANNIS E. SARIDAKIS (EN)



*Η εύρυθμη και αδιάλειπτη λειτουργία των διαδικτυακών διευθύνσεων των συλλογών (ψηφιακό αρχείο, καρτέλα τεκμηρίου στο αποθετήριο) είναι αποκλειστική ευθύνη των αντίστοιχων Φορέων περιεχομένου.