Το περιηγητικό ρεύμα στον 19ο αιώνα. Ένας πολιτισμικός διάλογος ή ένας διάλογος πολιτισμών

 
δείτε την πρωτότυπη σελίδα τεκμηρίου
στον ιστότοπο του αποθετηρίου του φορέα για περισσότερες πληροφορίες και για να δείτε όλα τα ψηφιακά αρχεία του τεκμηρίου*
κοινοποιήστε το τεκμήριο




2017 (EL)

Το περιηγητικό ρεύμα στον 19ο αιώνα. Ένας πολιτισμικός διάλογος ή ένας διάλογος πολιτισμών (EL)
Le courant périégètique durant le XIX siècle. Un dialogue interculturel ou un discours de civilisations (FR)

Βιγγοπούλου, Ιόλη

Δεν διατίθεται περίληψη. (EL)
Dans la littérature comparée où appartient l'étude des interprétations d'un pays sont comprises comme intermédiaires aux civilisations les narrations de voyage participant avec intensité et «responsabilité» à la formation de l'image p. ex. de la Grèce du XIXe s. aux lecteurs européens. Nous nous demandons si le dialogue provoqué, par les voyageurs et leurs oeuvres, puisse créer une consience commune aux Grecs sur un thème traité par ceux-là. Les points communs de dialogue à travers ces sources débutent par un prétexte de méditations romantiques et le besoin d'être accepté [Chateaubriand vs. Avramiotis] et protestent contre une critique superficielle sur les mentalités (Bartholdy vs. Korais/Kodrikas/Pitsipios). Dès la formation de l'État néohellénique les «actions» (voyageurs) ont des «réactions» (Grecs), tandis que la politique fait naître un dialogue efficace ainsi qu'un échange interculturel édifiant, un dénominateur commun: l'hellénisme et ses problèmes [Perdicaris (1845), Nassau (1876), Heuzey (1858)]. Quand survient la maturation de «l'espace» l'auto-conscience nationale revendique avec suspicion, emportement, mimétisme ou admiration, critique ou sarcasme sa participation et refuse d'être un simple objet de rêverie ou d'intérêt [Dynoyer (1858), About, Takerman (trad. en grec 1860, 1877)]. Le dialogue qui se développe après la charge des voyageurs dans l'espace néohellénique du XIXe s., démontre l'implication des récits de voyages sur la formation de l'image d'une civilisation et offre une matière riche dans la littérature comparée pour des études interculturelles (FR)

info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion


Σύγκριση

Ελληνική γλώσσα

2017-01-31


Ελληνική Εταιρεία Γενικής και Συγκριτικής Γραμματολογίας (GCLA) (EL)

1105-1361
2241-1941
Σύγκριση; Τόμ. 15 (2003); 175-185 (EL)
Comparison; Vol. 15 (2003); 175-185 (EN)

Copyright (c) 2016 Ιόλη Βιγγοπούλου (EN)



*Η εύρυθμη και αδιάλειπτη λειτουργία των διαδικτυακών διευθύνσεων των συλλογών (ψηφιακό αρχείο, καρτέλα τεκμηρίου στο αποθετήριο) είναι αποκλειστική ευθύνη των αντίστοιχων Φορέων περιεχομένου.