Χώροι ημι-δημόσιοι και ιδιωτικοί στην ελληνογαλλική μεταπολεμική πεζογραφία

 
δείτε την πρωτότυπη σελίδα τεκμηρίου
στον ιστότοπο του αποθετηρίου του φορέα για περισσότερες πληροφορίες και για να δείτε όλα τα ψηφιακά αρχεία του τεκμηρίου*
κοινοποιήστε το τεκμήριο




2017 (EL)

Χώροι ημι-δημόσιοι και ιδιωτικοί στην ελληνογαλλική μεταπολεμική πεζογραφία (EL)
Espaces semi-publics et privés dans la littérature grecque et française de l'après-guerre (FR)

Βλαβιανού, Αντιγόνη

Δεν διατίθεται περίληψη. (EL)
Tandis qu'autrefois la rue, en tant qu'espace ouvert, pouvait être appropriée par le voisinage comme une région close, aujourd'hui, avec le repliement a l'intérieur de l'appartement, nous avons la norme idéale entre quatre murs, où les catégories d' «espace public» et d' «espace privé» ne risquent pas de se confondre dans l'espace du voisinage. Même constatation pour les ouvertures de tout logement sur le monde extérieur (fenêtres, portes, balcons) qui, autrefois, étaient considérées comme un prolongement du «privé» vers le «public» et, aujourd'hui, sont remplacées par les carrés noirs du non-dire, ainsi que par les affiches et les tableaux qui, en tant qu'ouvertures, maintiennent et déplacent à la fois les frontières entre Vici et Y ailleurs. De l'endroit devant le logis qui n'est considéré que comme un espace semi-public devant chez soi, on passe à l'espace intérieur et privé, dont l'histoire se perd dans l'infini des histoires privées qu'il contient. L'image de Vimmeuble s'avère le lieu idéal par excellence pour décrire le réseau des relations fausses des habitants, où seul le banal quotidien répété peut accorder une signification au bâtiment. L'histoire de tout immeuble ne peut s'achever que sur des images de mort (sa construction orgueilleuse n'est que celle d'un «mausolée»); dorénavant, c'est seulement du côte de l'aléatoire et du précaire que représentent les meubles et les objets qu'il faut chercher le germe de la vie et, surtout, celui d'une poésie du prosaïque à travers des descriptions minutieuses et des enumerations détaillées. (FR)

info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion


Σύγκριση

Ελληνική γλώσσα

2017-01-31


Ελληνική Εταιρεία Γενικής και Συγκριτικής Γραμματολογίας (GCLA) (EL)

1105-1361
2241-1941
Σύγκριση; Τόμ. 13 (2002); 139-155 (EL)
Comparison; Vol. 13 (2002); 139-155 (EN)

Copyright (c) 2016 Αντιγόνη Βλαβιανού (EN)



*Η εύρυθμη και αδιάλειπτη λειτουργία των διαδικτυακών διευθύνσεων των συλλογών (ψηφιακό αρχείο, καρτέλα τεκμηρίου στο αποθετήριο) είναι αποκλειστική ευθύνη των αντίστοιχων Φορέων περιεχομένου.