Γιώργος Σαραντάρης και Τζιουζέππε Ουγκαρέττι: μια συγκριτική προσέγγιση των έργων τους

 
This item is provided by the institution :

Repository :
Comparison  | ΕΚΤ eJournals
see the original item page
in the repository's web site and access all digital files if the item*
share




2017 (EN)

Γιώργος Σαραντάρης και Τζιουζέππε Ουγκαρέττι: μια συγκριτική προσέγγιση των έργων τους (EL)
Giorgos Sarandaris et Giuseppe Ungaretti: une approche comparative de leurs oeuvres (FR)

Macrì, Gabriella

Δεν διατίθεται περίληψη. (EL)
Le poète grec Ghiorgos Sarandaris passa une grande partie de sa vie en Italie. Il connaissait la langue italienne et pouvait lire, en italien, les recueils de poésie de Ungaretti, et même aussi ses essais. Dans l'essai «Ritorno di Ungaretti» de 1938 on dirait que Sarandaris reprend les théories que le poète italien développait dans son écrit de 1926 «Innocenza e memoria». Mais ce n'est pas seulement l'«élément technique» le trait d'union avec la poétique d'Ungaretti: Sarandaris avait un intérêt particulier pour le symbolisme de sa poésie (que le même poète italien expliquait souvent dans ses essais) et pour l'écriture hermétique, au point d'en faire un modèle pour sa recherche poétique, peut-être pour une identification de caractère autobiographique. L'adoption du symbolisme de l'eau et des autres archétypes (soleil, miroir), est, d'après moi, de la plus grande importance. (FR)

info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion


Σύγκριση

Greek

2017-01-31


Ελληνική Εταιρεία Γενικής και Συγκριτικής Γραμματολογίας (GCLA) (EL)

1105-1361
2241-1941
Σύγκριση; Τόμ. 13 (2002); 200-225 (EL)
Comparison; Vol. 13 (2002); 200-225 (EN)

Copyright (c) 2016 Gabriella Macrì (EN)



*Institutions are responsible for keeping their URLs functional (digital file, item page in repository site)