The tradition and the publication difficulties of the poetic work of the cypriot poet Vasilis Michaelides: the example of the ‘9th of July 1821 in Nicosia (Cyprus)’

δείτε την πρωτότυπη σελίδα τεκμηρίου
στον ιστότοπο του αποθετηρίου του φορέα για περισσότερες πληροφορίες και για να δείτε όλα τα ψηφιακά αρχεία του τεκμηρίου*



Η παράδοση και τα εκδοτικά προβλήματα του ποιητικού έργου του κύπριου ποιητή Βασίλη Μιχαηλίδη: το παράδειγμα της «9ης Ιουλίου του 1821 εν Λευκωσίᾳ (Κύπρου)»
The tradition and the publication difficulties of the poetic work of the cypriot poet Vasilis Michaelides: the example of the ‘9th of July 1821 in Nicosia (Cyprus)’

Ioannou, Kyriakos
Ιωάννου, Κυριάκος

PhD Thesis

2017


Στο πρώτο μέρος της εργασίας αυτής εξετάζονται η παράδοση και τα εκδοτικά προβλήματα του ποιητικού έργου του κύπριου λογοτέχνη Βασίλη Μιχαηλίδη (1849-1917). Πιο συγκεκριμένα, στο πρώτο κεφάλαιο περιγράφονται και παρουσιάζονται με λεπτομέρεια όλοι οι γνωστοί μάρτυρες των ποιημάτων, με τελικό στόχο να προλειάνουν το έδαφος και για την ετοιμασία μιας μελλοντικής έκδοσης του ποιητικού έργου του Β. Μιχαηλίδη. Στο δεύτερο, πιο κριτικό κεφάλαιο επιχειρείται διεξοδική παρουσίαση των παραγόντων εκείνων οι οποίοι έχουν συντελέσει στην επιδείνωση των εκδοτικών προβλημάτων που αφορούν το έργο του ποιητή. Στο δεύτερο μέρος της εργασίας παρουσιάζεται, εκδοτικά, το εκτενές ποίημα «Η 9η Ιουλίου…». Στα πρώτα πέντε κεφάλαια εξετάζονται επιμέρους τομείς του ποιήματος ως προς το περιεχόμενο και τη δομή, τη χρονολόγηση, τις πιθανές πηγές, τη γλώσσα και τη στιχουργία. Στο έκτο κεφάλαιο, και αφού πρώτα εκτεθούν η παράδοση, η εκδοτική προϊστορία και οι εκδοτικές αρχές της νέας έκδοσης, επιχειρείται έκδοση του ποιήματος σε δύο αντικριστές μορφές. Στο έβδομο κεφάλαιο παρατίθενται σχόλια στο κείμενο, και ακολουθούν, στο όγδοο και στο ένατο κεφάλαιο, αφενός πίνακες των πρώτων και δεύτερων ημιστιχίων αλφαβητισμένοι με βάση το πρώτο γράμμα τους αντίστοιχα, αφετέρου ερμηνευτικός και ετυμολογικός πίνακας (γλωσσάρι) όλων των λέξεων του ποιήματος.
The first part of this project examines the tradition and the publication difficulties of the poetic work of the Cypriot writer Vasilis Michaelides (1849-1971). Particularly, the first chapter presents and discusses in detail all the well-known witnesses of the poems, having as a final goal the facilitation and preparation of a future publication of the poetic work of V. Michaelides. The second chapter attempts to examine more critically and comprehensively the factors which have contributed to worsening the publication difficulties concerning the poet’s work. On the second part of the project the extensive poem ‘9th of July…’ is editorially presented. Throughout the first five chapters, individual sections of the poem are examined as far as the content and structure, dating, the probable sources, the language and versification are concerned. In the sixth chapter and after clearly displaying the editorial prehistory and the publication principles of the new publication, a publication of the poem in obverse forms is undertaken. In the seventh chapter comments for the passage are listed, followed by the eighth and ninth chapter, which contain tables including the first and second hemistichs alphabetically based on their first letter respectively as well as interpretative and etymological table (glossary) of all the words which are included in the poem.

Ανθρωπιστικές Επιστήμες και Τέχνες ➨ Γλώσσα και Λογοτεχνία

Μιχαηλίδης, Βασίλης (1849-1917)
Michaelides, Vasilis (1849-1917)
Humanities and the Arts
Languages and Literature
Ανθρωπιστικές Επιστήμες και Τέχνες
Γλώσσα και Λογοτεχνία

Ελληνική γλώσσα

Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (ΑΠΘ)
Aristotle University Of Thessaloniki (AUTH)

Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (ΑΠΘ). Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Φιλολογίας. Τομέας Μεσαιωνικών και Νεοελληνικών Σπουδών




*Η εύρυθμη και αδιάλειπτη λειτουργία των διαδικτυακών διευθύνσεων των συλλογών (ψηφιακό αρχείο, καρτέλα τεκμηρίου στο αποθετήριο) είναι αποκλειστική ευθύνη των αντίστοιχων Φορέων περιεχομένου.