Η εκπαιδευτική κατάσταση στο Σαντζάκι της Αδριανούπολης, κατά την Επετηρίδα του Βιλαετίου (Salname-i Vilayet-i Edirne), του 1319/1901

This item is provided by the institution :
Democritus University of Thrace   

Repository :
Repository of DUTH   

see the original item page
in the repository's web site and access all digital files if the item*



The educational situation in Sanjaki of Edirne, according to the Yearbook of the Vilayet (Salname-i Vilayet-i Edirne), of 1319/1901
Η εκπαιδευτική κατάσταση στο Σαντζάκι της Αδριανούπολης, κατά την Επετηρίδα του Βιλαετίου (Salname-i Vilayet-i Edirne), του 1319/1901

Efenti, Irfan
Εφέντη, Ιρφάν

Μπακιρτζής, Ιωάννης
Kougkoulos, Athanasios
Bakirtzis, Ioannis
Miotto, Marco
Κούγκουλος, Αθανάσιος

masterThesis

2025-05-16T06:37:23Z
2022-12-12


Η παρούσα μεταπτυχιακή εργασία έχει ως βασικό στόχο να καταγράψει την εκπαιδευτική κατάσταση στο Σαντζάκι της Αδριανούπολης σύμφωνα με την Επετηρίδα του ομώνυμου Βιλαετίου του 1319 (1901/1902). Πρόκειται για μία πρωτότυπη έρευνα καθώς για πρώτη φορά γίνεται μία επίσημη προσέγγιση με βάση το πρωτότυπο των κρατικών επετηρίδων της εποχής και καταγράφεται η εκπαιδευτική κατάσταση στο Σαντζάκι της Αδριανούπολης στην ελληνική γλώσσα. Η προσέγγιση του θέματος όσον αφορά το ιστορικό πλαίσιο έγινε βιβλιογραφικά, ενώ το ερευνητικό κομμάτι στηρίχτηκε καθαρά στην επετηρίδα του Βιλαετίου της Αδριανούπολης, όπως έχει εκδοθεί από την τοπική διοίκηση της Αδριανούπολης.1 Επιπλέον, η έρευνα του συγγραφέα Halük Kıyıcı, ο οποίος κατέγραψε τη διοικητική, κοινωνική και οικονομική ζωή στο Σαντζάκι της Αδριανούπολης με βάση τις επετηρίδες της εποχής και ειδικότερα την τελευταία επετηρίδα του Βιλαετίου της Αδριανούπολης, αποτέλεσε πεδίο μελέτης.2 Εδώ να σημειώσουμε ότι οι επετηρίδες του Βιλαετίου της Αδριανούπολης είναι στο σύνολο 28. Η πρώτη επετηρίδα δημοσιεύτηκε το έτος Εγίρας 1287 (1870/1871) και η τελευταία το έτος Εγίρας 1319 (1901/1902). Όλες οι επετηρίδες είναι γραμμένες στην επίσημη οθωμανική γλώσσα. Στην παρούσα εργασία, καταγράφεται βιβλιογραφικά το ιστορικό πλαίσιο της περιοχής όπου γίνεται εκτενής αναφορά στην ιστορία της Αδριανούπολης, δίνονται μερικές απαραίτητες και ταυτόχρονα σημαντικές πληροφορίες για τις επετηρίδες και ειδικότερα για τις επίσημες επετηρίδες του Βιλαετίου της Αδριανούπολης. Στη συνέχεια αναλύεται η διοικητική κατάσταση της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας και γίνεται αναφορά στις κοινότητες και στις μεταρρυθμίσεις του 1839-1876. Πριν γίνει οποιαδήποτε αναφορά στα εκπαιδευτικά ιδρύματα, σκόπιμα αναφέρθηκαν οι διοικητικές διαιρέσεις στην Οθωμανική Αυτοκρατορία προκειμένου ο αναγνώστης να μπορέσει να κατανοήσει τη λειτουργία της αυτοκρατορίας και να αποκτήσει μία ξεκάθαρη εικόνα για την παρουσίαση των εκπαιδευτικών ιδρυμάτων. Η έρευνα ξεκίνησε με την παρουσίαση των οθωμανικών ιδρυμάτων πρωτοβάθμιας και δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης, στη συνέχεια δίνεται μία πλήρη εικόνα για τα σχολεία των κοινοτήτων και ιδιαίτερα της μεγάλης ορθόδοξης ελληνικής κοινότητας. Σημαντικό ρόλο στην εκπαίδευση των μαθητών της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας είχαν και τα ειδικά σχολεία όπου κατείχαν μία σημαντικότατη θέση. Η έρευνα έκλεισε με την παρουσίαση των τυπογραφείων, των δημοσιευμένων βιβλίων και των εφημερίδων. Σε όλη την εργασία όπως και στο παράρτημα της παρούσης, παρατίθενται χρήσιμοι πίνακες για την ευκολότερη κατανόηση των υπό διερεύνηση σχολικών ιδρυμάτων. Η εργασία ολοκληρώνεται με την εξαγωγή των συμπερασμάτων. Τέλος, θα ήθελα να διευκρινίσω προς κάθε αναγνώστη της παρούσας εργασίας, ότι οι ονομασίες των ονομάτων (πόλεων, σουλτάνων κ.λπ.) αναγράφονται στην τουρκική γλώσσα, προκειμένου να αποφευχθούν λάθη στην μετάφραση καθώς είναι αδύνατον σε μερικές περιπτώσεις να γίνουν ακριβής μεταφράσεις. Με αυτόν τον τρόπο διατηρούνται οι αυθεντικές ονομασίες όπως αυτές έχουν καταγραφεί ιστορικά.
144 σ.
Μεταπτυχιακή εργασία
The main purpose of this study is to present the educational situation in Sanjaki of Adrianople during the Yearbook of the Vilayet of the same name in 1319 (1901/1902). It is perhaps a pioneering research as it is the first time an official approach is made based on the state yearbooks of the time and the educational situation in Sandzaki of Adrianople is recorded in the Greek language. The approach of the subject in terms of the historical context was done bibliographically, while the research was based purely on the yearbook of the Vilayet of Edirne, as it has been published by the prefectural administration of Edirne and by the research of the author Halük Kıyıcı, who has recorded the administrative, social and economic life in Sanjaki of Edirne based on the yearbooks of the time and especially the last yearbook of the Vilayet of Edirne. It is worth noting that the yearbooks of the Vilayet of Edirne are 28 in total. The first yearbook was published in the year of Egira 1287 (1870/1871)and the last one in the year of Egira 1319 (1901/1902). All yearbooks are written in the official Ottoman language. In the present study, prior to recording the historical context of the area in which it is made an extensive reference to the history of Edirne, some necessary and important information about the yearbooks and especially about the yearbooks of the Vilayet of Edirne is given. In addition, the administrative situation of the Ottoman Empire is being analyzed and it has been referred to the communities and the reforms of 1839-1876. Before making any reference to the educational institutions, the administrative divisions in the Ottoman Empire are deliberately mentioned so that the reader can understand the functioning of the empire and get a clear picture of the presentation of the educational institutions. The research starts with a presentation of the Ottoman primary and secondary education institutions, then it is provided a comprehensive picture for the schools of communities and especially of the large Orthodox Greek community. The special schools played an important role in the education of the students of the Ottoman Empire. The research ends up with a presentation of printing presses, published books and newspapers. Throughout the work as well as in the appendix, useful tables are listed for easier understanding of the school institutions under investigation. The work is being completed by drawing the conclusions. Finally, I would like to clarify that the definitions of the names (cities, sultans, etc.) are written in the Turkish language, in order to avoid mistakes during the translation, as it is impossible to make exact translations in some cases. In this way the authentic names are preserved as they have been historically recorded.


Βιλαέτι
Αδριανούπολη
Education
Vilaeti
Επετηρίδα
Εκπαίδευση
Σαντζάκι
Education--Turkey--Edirne
Sanjaki
Edirne
Yearbook

Greek

Τμήμα Ιστορίας και Εθνολογίας
duth


Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
embargo-1
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/




*Institutions are responsible for keeping their URLs functional (digital file, item page in repository site)