δείτε την πρωτότυπη σελίδα τεκμηρίου
στον ιστότοπο του αποθετηρίου του φορέα για περισσότερες πληροφορίες και για να δείτε όλα τα ψηφιακά αρχεία του τεκμηρίου*
κοινοποιήστε το τεκμήριο




2008 (EL)
Το προνεωτερικό επίγραμμα
Pre-neoteric epigram

Σούνδα, Αργυρώ Αντωνίου

Pre-neoteric is the erotic epigram that preceded the neoteric poetry and was cultivated by prominent personalities of the Roman aristocracy. Their poems are the earliest Latin epigrams on sentimental themes and independent of the epigraphic tradition of the archaic Scipionic inscriptions and the honorific epitaphs of Ennius. This transition to the manneristic literary epigram takes place at the end of the second and the beginning of the first century B.C.The source of inspiration for these personal poems is to be found in Hellenistic epigram. The early Roman epigrammatists did not translate their Greek models, but merely borrowed their themes, motifs and commonplaces, freely adapting them in Latin. At the same time they added their personal touch while attempting to express their own experiences and sentiments. The scanty Latin epigrams that have remained from this period are enough to prove that the Hellenistic originals had not weakened the Roman temperament.These short erotic poems were written for pleasure; not to be sung or chanted to a musical accompaniment, but for recitation and reading by cultured aristocrats. Thus, the epigram becomes for the first time at Rome the ideal genre for the leisure hours of the refined upper-class amateur.The archaic quality of their verses is evident (alliterations, frequent and harsh elisions, suppression of the final -s, use of archaic type of words). But their style is much less elevated than tragedy and epic due to the expressions of the colloquial language and the comic erotic vocabulary.Despite the fact that these Roman literati dealt occasionally with such type of compositions, they were important pioneers of erotic poetry. They were the first who attempted to transplant the Hellenistic erotic epigram and to introduce it into Latin. The poetry of Catullus and his contemporaries would have been impossible if the way had not been prepared by his predecessors.
Ως προνεωτερικό έχει επικρατήσει να χαρακτηρίζεται το ερωτικό επίγραμμα που προηγήθηκε της νεωτερικής ποίησης και καλλιεργήθηκε από εξέχοντα πρόσωπα της ρωμαϊκής αριστοκρατίας. Οι ευγενείς αυτοί απομακρύνονται από την επιγραφική παράδοση του αρχαϊκού επιτάφιου - εγκωμιαστικού επιγράμματος των Σκιπιώνων και του Εννίου και ασχολούνται για πρώτη φορά με θέματα ερωτικά. Το πέρασμα αυτό προς το εξευγενισμένο λογοτεχνικό επίγραμμα πραγματοποιείται στο τέλος του 2ου και στην αρχή του 1ου αι. π.Χ.Προκειμένου να αναπτύξουν το θέμα του έρωτα οι προνεωτερικοί ποιητές εμπνέονται από την ελληνιστική επιγραμματική ποίηση. Δε μεταφράζουν πιστά τα πρότυπά τους, αλλά τα διασκευάζουν ελεύθερα, δανειζόμενοι λογοτεχνικά μοτίβα και κοινούς τόπους. Την ίδια στιγμή προσθέτουν το προσωπικό τους στοιχείο, καθώς επιχειρούν να εκφράσουν προσωπικές εμπειρίες και συναισθήματα. Τα λίγα επιγραμματικά έργα που έχουμε από αυτή την περίοδο στη λατινική γλώσσα είναι αρκετά για να αποδειχτεί ότι τα ελληνιστικά μοντέλα δεν αποδυνάμωσαν τη ρωμαϊκή ιδιοσυγκρασία.Είναι δύσκολο να μιλάμε για επιγράμματα που γράφονταν σκοπίμως για δημόσιες παραστάσεις και περιείχαν μουσική και τραγούδι, αλλά, τουλάχιστον για τον πρώτο καιρό, προορίζονταν για ανάγνωση ή απαγγελία μέσα σε κύκλους μορφωμένων αριστοκρατών. Εκπρόσωποι της ρωμαϊκής αριστοκρατίας επιλέγουν αυτό το είδος των σύντομων ποιημάτων για ερασιτεχνική ενασχόληση κατά τις ώρες του ελεύθερου χρόνου τους. Δεν πρόκειται, δηλαδή, για επαγγελματίες ποιητές, αλλά για ερασιτέχνες που ασχολούνται περιστασιακά με τέτοιου είδους συνθέσεις προτού γίνουν αγαπημένο λογοτεχνικό είδος.Η αρχαϊκή ποιότητα των στίχων τους είναι έκδηλη (επίμονες παρηχήσεις, συχνές και τραχείς εκθλίψεις, αποβολή του τελικού -s, αρχαϊκές καταλήξεις). Καθώς, όμως, προστίθενται στοιχεία της καθομιλουμένης από την κωμική σκηνή, το στιλιστικό τους πρόσωπο απομακρύνεται από το ύφος της υψηλής ποίησης. Ακόμα και αν φαίνονται διχασμένοι μεταξύ της παράδοσης και των νέων λογοτεχνικών ρευμάτων, οι ποιητές αυτοί υπήρξαν σημαντικοί πρωτοπόροι για την ιστορία της ερωτικής ποίησης, αφού πρώτοι προσπάθησαν να μεταφυτεύσουν το ελληνιστικό ερωτικό επίγραμμα στη Ρώμη. Παρά την αδιαμφισβήτητη για όλους πρωτοτυπία των Νεωτερικών ποιητών, εκείνοι πρέπει να ακολούθησαν τη γραμμή που χάραξαν οι προκάτοχοί τους.

info:eu-repo/semantics/masterThesis
Postgraduate Thesis / Μεταπτυχιακή Εργασία

Επιγραφές της Πομπηίας
Epigram
Erotic-litterary epigram
Inscriptions of Pompay
Προνεωτερικοί ποιητές
Hellenistic erotic poetry
Ερωτικό-λογοτεχνικό επίγραμμα
Pro-neoteric poets
Ελληνιστική ερωτική ποίηση
Επίγραμμα

Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (EL)
Aristotle University of Thessaloniki (EN)

2008
2009-06-21T21:00:00Z


Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, Φιλοσοφική Σχολή, Τμήμα Φιλολογίας

This record is part of 'IKEE', the Institutional Repository of Aristotle University of Thessaloniki's Library and Information Centre found at http://ikee.lib.auth.gr. Unless otherwise stated above, the record metadata were created by and belong to Aristotle University of Thessaloniki Library, Greece and are made available to the public under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International license (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0). Unless otherwise stated in the record, the content and copyright of files and fulltext documents belong to their respective authors. Out-of-copyright content that was digitized, converted, processed, modified, etc by AUTh Library, is made available to the public under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International license (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0). You are kindly requested to make a reference to AUTh Library and the URL of the record containing the resource whenever you make use of this material.
info:eu-repo/semantics/openAccess



*Η εύρυθμη και αδιάλειπτη λειτουργία των διαδικτυακών διευθύνσεων των συλλογών (ψηφιακό αρχείο, καρτέλα τεκμηρίου στο αποθετήριο) είναι αποκλειστική ευθύνη των αντίστοιχων Φορέων περιεχομένου.