Θεωρία της μετάφρασης: μελέτη λογισμικών μετάφρασης

RDF 

 
This item is provided by the institution :
TEI of West Macedonia
Repository :
@naktisis
see the original item page
in the repository's web site and access all digital files if the item*
share



Semantic enrichment/homogenization by EKT

2013 (EN)
Θεωρία της μετάφρασης: μελέτη λογισμικών μετάφρασης

Κασιμίδου, Νικολέτα

Σκοπός της πτυχιακής εργασίας είναι να αναπτυχθεί με επιστημονικό τρόπο τι είναι η μετάφραση και σε τι μας χρησιμεύει. Εξετάζονται οι πτυχές της επιστήμης αυτής , η μεθοδολογία του κλάδου , οι τεχνικές του, η ιστορική εξέλιξη, η χρησιμότητά του και γενικά την επιστημολογία του. Θα εξεταστούν οι διαφορές ανάμεσα σε λογισμικά που ασχολούνται με το πως μεταφράζουν ένα κείμενο και θα συγκρίνουμε την χρησιμότητα από τα πιο δημοφιλή λεξικά που χρησιμοποιούνται παγκοσμίως. Θα γίνει αναφορλα στην διαφορετική ορολογία που δίνουν μελετητές για την λέξη «μετάφραση», την έννοια της ισοδυναμίας, την ανάπτυξη των μεταφραστικών ιδιοτήτων, τις μεταφραστικές τεχνικές καθώς επίσης και σε ένα άρθρο του Γ. Μπαμπινιώτη. Παρακάτω θα αναφερθεί το λογισμικό Trades, το όποιο είναι ένα από τα πιο επιθυμητά μεταφραστικά λογισμικά. Τελος θα γίνει αναφορά σε τρία από τα πιο δημοφιλή ηλεκτρονικά λεξικά που χρησιμοποιούνται παγκοσμίως.

Thesis
NonPeerReviewed

Λογισμικό εφαρμογών - Ανάπτυξη

Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα (ΤΕΙ) Δυτικής Μακεδονίας (EL)
TEI of West Macedonia (EN)

2013


cc_by_nc_nd



*Institutions are responsible for keeping their URLs functional (digital file, item page in repository site)