Διαδικτυακή εφαρμογή δημιουργίας μεταφραστή - λεξικού μεταξύ της ελληνικής και τουρκικής γλώσσας

RDF 

 
Το τεκμήριο παρέχεται από τον φορέα :
Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα (ΤΕΙ) Δυτικής Μακεδονίας
Αποθετήριο :
@νάκτησις
δείτε την πρωτότυπη σελίδα τεκμηρίου
στον ιστότοπο του αποθετηρίου του φορέα για περισσότερες πληροφορίες και για να δείτε όλα τα ψηφιακά αρχεία του τεκμηρίου*
κοινοποιήστε το τεκμήριο



Σημασιολογικός εμπλουτισμός/ομογενοποίηση από το EKT

2011 (EL)
Διαδικτυακή εφαρμογή δημιουργίας μεταφραστή - λεξικού μεταξύ της ελληνικής και τουρκικής γλώσσας

Δελή, Ομέρ-Αχμέτ

Σκοπός της εργασίας αυτής είναι να δημιουργήσει ένα ελληνοτουρκικό και τουρκοελληνικό online λεξικό, το οποίο θα διευκολύνει τους χρήστες που επιθυμούν να μεταφράσουν λέξεις από τη μια γλώσσα στην άλλη. Η σελίδα αυτή θα κατασκευαστεί χρησιμοποιώντας τις τεχνολογίες PHP και MySQL επίσης θα παρέχει αναλυτική επισκόπηση όλων των σταδίων δημιουργίας της. Εκτός από το λεξικό που θα είναι προσβάσιμο σε όλους θα υπάρχει και ένα ξεχωριστό περιβάλλον για τον διαχειριστή για να μπορεί να επεξεργάζεται το περιεχόμενο του λεξικού.

Thesis
NonPeerReviewed

Συστήματα διαχείρισης περιεχομένου - (CMS)
Διαδικτυακός προγραμματισμός

Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα (ΤΕΙ) Δυτικής Μακεδονίας (EL)
TEI of West Macedonia (EN)

2011


cc_by_nc_nd



*Η εύρυθμη και αδιάλειπτη λειτουργία των διαδικτυακών διευθύνσεων των συλλογών (ψηφιακό αρχείο, καρτέλα τεκμηρίου στο αποθετήριο) είναι αποκλειστική ευθύνη των αντίστοιχων Φορέων περιεχομένου.