Artificial Intelligence (AI) in Translation and Interpreting: Exploring AI’s Potential in Translation and Interpreting Profession and Pedagogy in the Medical Context and its Ethical Implications

This item is provided by the institution :
/aggregator-openarchives/portal/institutions/uoa   

Repository :
Πέργαμος   

see the original item page
in the repository's web site and access all digital files if the item*



Artificial Intelligence (AI) in Translation and Interpreting: Exploring AI’s Potential in Translation and Interpreting Profession and Pedagogy in the Medical Context and its Ethical Implications

Γάτσιου Χρυσούλα (EL)
Gatsiou Chrysoula (EN)

born_digital_postgraduate_thesis
Διπλωματική Εργασία (EL)
Postgraduate Thesis (EN)

2024


Η Tεχνητή Nοημοσύνη διαδραματίζει κεντρικό ρόλο στη σύγχρονη ζωή λόγω της ευρείας εφαρμογής της σε διάφορους τομείς της ανθρώπινης δραστηριότητας. Στο πλαίσιο αυτό, η τεχνητή νοημοσύνη αλληλεπιδρά δυναμικά με τους τομείς της μετάφρασης και της διερμηνείας. Αυτή η καινούργια πραγματικότητα εγείρει σοβαρά ερωτήματα σχετικά με την αξιολόγηση του αντίκτυπου που έχει η τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης στην επαγγελματική πρακτική της μετάφρασης και της διερμηνείας. Η παρούσα μελέτη αποσκοπεί στην εξέταση του προβληματισμού σχετικά με τη σύμπραξη μεταξύ της τεχνητής νοημοσύνης και της μετάφρασης και διερμηνείας. Για τον σκοπό αυτό, η έρευνά μας επικεντρώνεται στη μελέτη των δυνατοτήτων της τεχνητής νοημοσύνης σε επαγγελματικά και εκπαιδευτικά περιβάλλοντα, καθώς και των ηθικών επιπτώσεων αυτής της συνέργειας. Ο ερευνητικός σχεδιασμός βασίζεται στην προσέγγιση των μεικτών μεθόδων επιστημονικής έρευνας και χρησιμοποιεί έναν ερευνητικό σχεδιασμό που στηρίζεται στην ενσωμάτωση μεθόδων για τη συλλογή, κωδικοποίηση, ανάλυση και ερμηνεία δεδομένων. Τα δεδομένα συλλέγονται, επεξεργάζονται και ερμηνεύονται τόσο ποσοτικά όσο και ποιοτικά. Το ερευνητικό εργαλείο της μελέτης αποτελεί μια τριμερής διαδικτυακή έρευνα που απευθύνεται σε τρεις ομάδες, δηλαδή σε επαγγελματίες μεταφραστές και/ή διερμηνείς, εκπαιδευτικούς και φοιτητές στον τομέα της μετάφρασης και της διερμηνείας. Ο στόχος της είναι διττός: (1) να εξετάσει τη στάση των επιλεχθεισών ομάδων απέναντι στην ενσωμάτωση τεχνολογιών τεχνητής νοημοσύνης στο επάγγελμα της μετάφρασης και της διερμηνείας και ιδίως σε περιβάλλοντα ιατρικής/υγειονομικής περίθαλψης και (2) να αντλήσει πληροφορίες σχετικά με τις προοπτικές των εκπαιδευτικών και των φοιτητών στον τομέα των σπουδών μετάφρασης και διερμηνείας. Τα ευρήματα δείχνουν ότι υπάρχει σύμπνοια όσον αφορά τα πλεονεκτήματα και τα μειονεκτήματα της αλληλεπίδρασης μεταξύ της τεχνητής νοημοσύνης και της πρακτικής της μετάφρασης και της διερμηνείας και τις ηθικές και δεοντολογικές προϋποθέσεις που θα πρέπει να ισχύουν για να διασφαλιστεί η αξιόπιστη χρήση της τεχνητής νοημοσύνης. (EL)
Artificial Intelligence has a central place in modern life due to its vast applicability to several domains of human activity. Within this context, artificial intelligence interacts in a dynamic way with the fields of translation and interpreting. This new state of affairs raises serious questions about the evaluation of the impact that artificial intelligence-inspired technology has on the professional practice of translation and interpreting. This study aims at addressing this concern by exploring the synergy between artificial intelligence and translation and interpreting. To this end, our work focuses on exploring the potentiality of artificial intelligence in professional and educational settings as well as the ethical implications of this synergy. The research design draws upon the mixed methods approach to scientific inquiry and uses an embedded design for data collection, coding, analysis and interpretation. The data are collected, processed, and interpreted both quantitively and qualitatively. The research instrument of the study is a tripartite web-based survey addressing three different categories of respondents, namely professional translators and/or interpreters, educators and students within the translation and interpreting field. Its goal is twofold: (1) to examine the targeted respondents ’attitudes towards embedding artificial intelligence technologies in the translation and interpreting profession and especially in medical/healthcare settings and (2) to gain insight into the perspectives of educators and students in the field of translation and interpreting studies. The findings show that there is a consensus as to the advantages and disadvantages of the interplay between artificial intelligence and the practice of translation and interpreting and the ethical prerequisites that should be in effect to ensure trustworthy artificial intelligence use. (EN)

Γλώσσα – Λογοτεχνία

Γλώσσα – Λογοτεχνία (EL)
Language – Literature (EN)

Greek
English

Σχολή Φιλοσοφική » Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας » ΠΜΣ Αγγλική Γλώσσα, Γλωσσολογία και Μετάφραση » Κατεύθυνση Μεταφραστικές Σπουδές και Διερμηνεία
Βιβλιοθήκη και Κέντρο Πληροφόρησης » Βιβλιοθήκη Φιλοσοφικής Σχολής

https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/




*Institutions are responsible for keeping their URLs functional (digital file, item page in repository site)