Los marcadores discursivos en los manuales de ELE del nivel B2

This item is provided by the institution :
/aggregator-openarchives/portal/institutions/uoa   

Repository :
Πέργαμος   

see the original item page
in the repository's web site and access all digital files if the item*



Los marcadores discursivos en los manuales de ELE del nivel B2

Γαλανοπούλου Μαρία (EL)
Galanopoulou Maria (EN)

born_digital_postgraduate_thesis
Διπλωματική Εργασία (EL)
Postgraduate Thesis (EN)

2025


Στόχος της παρούσας εργασίας είναι να διερευνηθεί με ποιον τρόπο και σε τι βαθμό έχει ενσωματωθεί στα διδακτικά εγχειρίδια της Ισπανικής ως Ξένης Γλώσσας η διδασκαλία των κειμενικών δεικτών. Με βάση ένα σώμα εγχειριδίων, τα οποία ακολουθούν μια επικοινωνιακή προσέγγιση προσανατολισμένη στη δράση, επιχειρείται να καταδειχθούν οι διαφορετικοί τρόποι με τους οποίους διδάσκονται αυτά τα στοιχεία του λόγου. Επιπλέον, λαμβάνοντας υπόψη το Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς για τις γλώσσες (ΚΕΠΑ), επιλέχθηκαν εγχειρίδια του επιπέδου Β2, καθώς από αυτό το επίπεδο και μετά, οι πραγματολογικές πτυχές μελετώνται περισσότερο και οι δείκτες θεωρούνται απαραίτητα στοιχεία για την ευχέρεια του λόγου. Ως εκ τούτου, με τη βοήθεια του επιλεγμένου σώματος κειμένων –και μέσω της ανάλυσης των ασκήσεων που παρουσιάζονται στα εγχειρίδια– επισημαίνεται η έννοια των δεικτών και καταδεικνύεται η σημασία τους στη διδασκαλία της Ισπανικής ως Ξένης Γλώσσας στην τάξη και, κατά συνέπεια, ο θεμελιώδης ρόλος τους στην ανάπτυξη της επικοινωνιακής ικανότητας. Με αυτόν τον τρόπο, στοχεύουμε επίσης να ενθαρρύνουμε τους εκπαιδευτικούς να προβληματιστούν σχετικά με τους καλύτερους τρόπους διδασκαλίας και επεξήγησης αυτών των γλωσσικών στοιχείων στην τάξη, προκειμένου να βελτιώσουν την κειμενική ικανότητα των μαθητών, τόσο σε προφορικό όσο και σε γραπτό επίπεδο. (EL)
Este estudio pretende verificar hasta qué punto y de qué forma los manuales de ELE presentan y enseñan los marcadores del discurso. A partir de un corpus de manuales que siguen un enfoque comunicativo, orientado a la acción, se intenta demostrar las diferentes formas que abordan la enseñanza de estos elementos discursivos. Teniendo en cuenta el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCER), se han elegido manuales del nivel B2, ya que a partir de ese nivel se trabajan más los aspectos pragmáticos y los marcadores se consideran elementos esenciales para la fluidez del discurso. Por ende, a través del corpus seleccionado –y mediante el análisis de los ejercicios presentados en los métodos– se subraya el concepto de los marcadores y se revela su importancia en la enseñanza en el aula de ELE, y, por consiguiente, su papel fundamental en el desarrollo de la competencia comunicativa. De esta manera, aspiramos también a que los profesores reflexionen sobre las formas pertinentes de enseñanza y explicación de estos elementos lingüísticos en el aula con el objetivo de mejorar la competencia discursiva –oral y escrita– de los estudiantes. (EN)

Γλώσσα – Λογοτεχνία

Γλώσσα – Λογοτεχνία (EL)
Language – Literature (EN)

Spanish

Σχολή Φιλοσοφική » Τμήμα Ισπανικής Γλώσσας και Φιλολογίας » ΠΜΣ Λατινοαμερικανικές και Ιβηρικές Σπουδές » Κατεύθυνση Μετάφραση - Γλωσσολογία. Θεωρία και Εφαρμογές στην Ισπανική Γλώσσα
Βιβλιοθήκη και Κέντρο Πληροφόρησης » Βιβλιοθήκη Φιλοσοφικής Σχολής

https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/




*Institutions are responsible for keeping their URLs functional (digital file, item page in repository site)