Προσφωνήσεις ως πραγματολογικοί δείκτες σε συνομιλιακές αφηγήσεις: η περίπτωση του ρε και των συνδυασμών του

This item is provided by the institution :
National Documentation Centre (EKT)   

Repository :
National Archive of PhD Theses  | ΕΚΤ NA.Ph.D.   

see the original item page
in the repository's web site and access all digital files if the item*



Address terms as pragmatic markers in conversational narratives: the case of re and re peδi mu
Προσφωνήσεις ως πραγματολογικοί δείκτες σε συνομιλιακές αφηγήσεις: η περίπτωση του ρε και των συνδυασμών του

Karachaliou, Ourania
Καραχάλιου, Ουρανία

PhD Thesis

2015


Στόχος της παρούσας διατριβής είναι να εξετάσει τον ρόλο των προσφωνήσεων ρε και ρε παιδί μου στις συνομιλιακές αφηγήσεις. Στο θεωρητικό μέρος διερευνώ κατά πόσο οι προσφωνήσεις μπορούν να ενταχτούν στους πραγματολογικούς δείκτες, δηλαδή σε εκείνα τα γλωσσικά στοιχεία που αναδεικνύουν τη διαδοχική οργάνωση του λόγου, τις στάσεις του ομιλητή απέναντι στο εκφώνημά του ή/και στους συνομιλητές του. Στην ανάλυση, συνδυάζοντας μεθοδολογικές αρχές από την Ανάλυση της Συνομιλίας με το αφηγηματικό μοντέλο του Labov (1972), εντοπίζω τα τυπικά και τα λειτουργικά χαρακτηριστικά των ρε και ρε παιδί μου, δίνοντας ιδιαίτερη έμφαση στις λειτουργίες που επιτελούν στο κειμενικό, υποκειμενικό και διυποκειμενικό επίπεδο λόγου.Βάσει των ποιοτικών πορισμάτων της εργασίας, υποστηρίζω ότι οι συμμετέχοντες στην αφηγηματική διαδικασία χρησιμοποιούν τις υπό εξέταση προσφωνήσεις-πραγματολογικούς δείκτες ως μέσα επιτέλεσης σημαντικών (αφηγηματικών) δραστηριοτήτων. Πιο συγκεκριμένα, οι αφηγητές καταφεύγουν στη χρήση του ρε για να αναδείξουν τα απροσδόκητα γεγονότα, τις μη αναμενόμενες παρασκηνιακές πληροφορίες ή αξιολογικά σχόλια που περιλαμβάνουν οι εξιστορήσεις τους και οι αποδέκτες προκειμένου να προβάλλουν την ευθυγράμμισή τους απέναντι σε όσα προβάλλει ο αφηγητής ως αποκλίνοντα από τις συνήθεις συμβάσεις. Τέλος, οι αφηγητές χρησιμοποιούν το ρε παιδί μου κυρίως για να επισημάνουν τη διευθέτηση ζητημάτων αφηγηματικής οργάνωσης, όπως η εύρεση κατάλληλης διατύπωσης, η αναδιατύπωση, η επαναφορά στην αφήγηση μετά από παρέκβαση και η μετάβαση στην αναπαράσταση των λεκτικών διεπιδράσεων των πρωταγωνιστών της ιστορίας.
The aim of this thesis is to examine the Greek address terms re and re peδi mu in everyday storytelling. In the theoretical part, I explore whether the address terms can be included in the category of pragmatic markers, i.e. linguistic items which index speech organization, the stances of the speaker towards his/her utterance or/and the interlocutors. In the analysis, drawing on methological tools of Conversation Analysis and Labov’s (1972) model of narrative structure, I examine the formal and functional features of the address terms in question, focusing on their functions in the textual, subjective and intersubjective domain of speech. Based on the qualitative results, I argue that the storytellers and the recipients of the story use the address terms-pragmatic markers re and re peδi mu as means of accomplishing certain (narrative) activities. In particular, narrators use the address term-pragmatic marker re to highlight the unexpected events, background information and evaluative comments of their stories, while the recipients of the story use it to show their alignment towards the unprecedented events/aspects of the stories. Finally, narrators use the address term-pragmatic marker re peδi mu to address problems of narrative organization such as finding the suitable expression, reformulating a phrase, returning to the main narrative after a digression or making a transition to speech representation.

Ανθρωπιστικές Επιστήμες και Τέχνες ➨ Γλώσσα και Λογοτεχνία

Πραγματολογικοί δείκτες
Humanities and the Arts
Languages and Literature
Προσφωνήσεις
Pragmatic markers
Address terms
Re peδi mu
Γλώσσα και Λογοτεχνία
Συνομιλιακές αφηγήσεις
Re
Ρε
Ρε παιδί μου
Ανθρωπιστικές Επιστήμες και Τέχνες
Conversational narratives

Greek

Πανεπιστήμιο Πατρών
University of Patras

Πανεπιστήμιο Πατρών. Σχολή Ανθρωπιστικών και Κοινωνικών Επιστημών. Τμήμα Φιλολογίας




*Institutions are responsible for keeping their URLs functional (digital file, item page in repository site)