Μεταφράζοντας τις Τραχίνιες του Σοφοκλή: Άθλος μαζί και αγώνας Ζητήματα και διαδικασίες μετάφρασης προς ένα κείμενο παράστασης

This item is provided by the institution :
/aggregator-openarchives/portal/institutions/uoa   

Repository :
Pergamos Digital Library   

see the original item page
in the repository's web site and access all digital files if the item*



Μεταφράζοντας τις Τραχίνιες του Σοφοκλή: Άθλος μαζί και αγώνας Ζητήματα και διαδικασίες μετάφρασης προς ένα κείμενο παράστασης

Γκρίτσης Αντώνιος (EL)
Gkritsis Αntonios (EN)

born_digital_postgraduate_thesis
Διπλωματική Εργασία (EL)
Postgraduate Thesis (EN)

2023


H παρούσα εργασία αποτελεί μια νέα μεταφραστική απόπειρα της τραγωδίας Tραχίνιες του Σοφοκλή με γνώμονες κυρίως την προφορικότητα, τη θεατρικότητα και τη ζωντάνια της σύγχρονης ελληνικής γλώσσας. Η νέα μετάφραση στοχεύει να συγκροτήσει το κυρίως σώμα ενός κειμένου παράστασης, για να το θέσει στην υπηρεσία των σκοπών και των στόχων μιας σύγχρονης σκηνοθεσίας και μιας νέας θεατρικής παραγωγής του έργου. (EL)
Τhis work is about a new translation on the tragedy Τrachiniae by Sophocles, mainly guided by the orality, theatricality and vitality of the modern greek language. The new translation aims to assemble the main body of a performance text, to put it at the service of the aims and objectives of a contemporary direction and a new theatrical production of the work. (EN)

Καλές Τέχνες - Ψυχαγωγία

Καλές Τέχνες - Ψυχαγωγία (EL)
Fine arts - Entertainment (EN)

Greek

Βιβλιοθήκη και Κέντρο Πληροφόρησης » Βιβλιοθήκη Φιλοσοφικής Σχολής
Σχολή Φιλοσοφική » Τμήμα Θεατρικών Σπουδών » ΠΜΣ Ελληνικό και Παγκόσμιο Θέατρο: Δραματουργία, Παράσταση, Εκπαίδευση » Κατεύθυνση Θεατρική μετάφραση και δημιουργική γραφή

https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/




*Institutions are responsible for keeping their URLs functional (digital file, item page in repository site)