Interpretation as a factor influencing translation: the case of a biblical metaphor

see the original item page
in the repository's web site and access all digital files if the item*



Interpretation as a factor influencing translation: the case of a biblical metaphor (EN)

Kuo, Yun-Hsuan
Chou, Fu-Chu

info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion

2015-01-29


This paper identifies interpretation as a crucial factor influencing translation of biblical metaphors. Data are drawn from five Chinese Bible translations. Qualitative analysis is conducted. The results show that it is highly likely for translators’ interpretation of biblical metaphors to affect the metaphor translation. More researches probing into translation variations of biblical metaphors in Chinese Bible translations are called for. (EN)


International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication

English

Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting, Ionian University (EN)


2241-7214
2241-4304
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication; Τόμ. 3 (2015); 1-19 (EL)
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication; Vol. 3 (2015); 1-19 (EN)




*Institutions are responsible for keeping their URLs functional (digital file, item page in repository site)