Interpretation as a factor influencing translation: the case of a biblical metaphor

δείτε την πρωτότυπη σελίδα τεκμηρίου
στον ιστότοπο του αποθετηρίου του φορέα για περισσότερες πληροφορίες και για να δείτε όλα τα ψηφιακά αρχεία του τεκμηρίου*



Interpretation as a factor influencing translation: the case of a biblical metaphor (EN)

Kuo, Yun-Hsuan
Chou, Fu-Chu

info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion

2015-01-29


This paper identifies interpretation as a crucial factor influencing translation of biblical metaphors. Data are drawn from five Chinese Bible translations. Qualitative analysis is conducted. The results show that it is highly likely for translators’ interpretation of biblical metaphors to affect the metaphor translation. More researches probing into translation variations of biblical metaphors in Chinese Bible translations are called for. (EN)


International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication

Αγγλική γλώσσα

Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting, Ionian University (EN)


2241-7214
2241-4304
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication; Τόμ. 3 (2015); 1-19 (EL)
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication; Vol. 3 (2015); 1-19 (EN)




*Η εύρυθμη και αδιάλειπτη λειτουργία των διαδικτυακών διευθύνσεων των συλλογών (ψηφιακό αρχείο, καρτέλα τεκμηρίου στο αποθετήριο) είναι αποκλειστική ευθύνη των αντίστοιχων Φορέων περιεχομένου.